jueves, 25 de julio de 2019

Cines antiguos. Crevillent (Alicante). Francisco Huertas Hernández

Cines antiguos. Crevillent (Alicante)
Francisco Huertas Hernández


Cinema Iris
Crevillent / Crevillente (Alicante)
Imagen de finales de los 50
En la foto: carteles (pizarra escrita con tiza) con programa doble: "Quentin Durward" (Las aventuras de Quentin Durward) (1955). Richard Thorpe, con Robert Taylor y Kay Kendall; "Lili Marlen", película indeterminada
Foto de Juan Agustín

 En la localidad de Crevillente, en la provincia de Alicante, tenemos constancia de la existencia de 5 cines: Iris, Adelaida, Las Bóvedas (antiguas en la cripta de la iglesia de Belén, y luego en la calle Corazón de Jesús), Chapí y Coral:
- Antonio González: "¿No había uno llamado Cine "Coral" en la misma plaza o lo he soñado? Al lado del "Tertulia"..."
- José Salinas García: "No lo has soñado. Había un cine "Coral" y allí veía yo muchas películas del Prim y el Gros"
- Pepi Pomares: "Sí, pero la Coral estaba en la plaza justo en donde está ahora el Casal Fester si no me 
equivoco"
- Caín Pérez Pérez: "Acordaos del cine las Bóvedas antiguas que estaban debajo de la iglesia, luego las Bóvedas de la calle Corazón de Jesús. El cine Coral. El Iris. El Chapí. Y el cine Adelaida. Total: 6 cines y había gente para 
todos"
- Caín Pérez Pérez: "En el cine Coral había 2 salas, una en la planta del arriba, a nivel de calle, y otra en el sótano. En la planta de arriba había una puerta que estaba detrás de la pantalla y los más pillos pagaban una entrada a uno, y ese se encargaba de abrirla para colarnos unos cuantos... esas son las trastadas de la época"

Teatre Vell (Teatro Viejo)
Calle Guillermo Magro
Crevillent (Alicante)
Imagen de Vicent Josep Pérez

 El primer teatro conocido fue el Teatro Viejo, en el que tuvo lugar la primera proyección de cine, en la calle Guillermo Magro.


Teatro Cine Chapí (1914-2008)
Crevillent (Alicante)

Teatro Cine Chapí
Crevillent (Alicante)
En la imagen de Ramón Hurtado vemos al Aposentao junto al proyector del Cine Chapí

 En 1914 se inauguró el Teatro Chapí, con teatro, conciertos, cine. Fue demolido en 2008.

 "El 14 de febrero de 1914 se inauguró el Teatro Chapí con la puesta en escena de la zarzuela "La Tempestad", obra del insigne maestro villenero Ruperto Chapí (1851-1909).
 Desde el siglo XIX, Crevillent ha tenido siempre una intensa actividad cultural y de ocio (teatros, cines, cafés) y el Archivo Municipal conserva numerosas noticias de actuaciones teatrales, que tenían lugar en casas con grandes entradas o patios, como el Teatro Vell, en la calle Guillermo Magro, según cuenta la tradición oral. En 1884, varios vecinos solicitaron al Ayuntamiento la cesión de un solar en la calle Salitre, con el fin de promover la construcción de un teatro para albergar esta afición tan arraigada en nuestro pueblo, pero no será hasta 1914 cuando esta obra llegue a ser una realidad"
 Fuente: Arxiu Municipal de Crevillent. Bibiana Candela Oliver

Iglesia Nuestra Señora de Belén
Crevillent (Alicante)

Cine "Las Bóvedas"
Cripta de la Iglesia de Nuestra Señora de Belén
Crevillent (Alicante)
Hace tiempo que desapareció como cine parroquial infantil
"Las Bóvedas" (parte subterránea, cripta de la Iglesia de Nuestra Señora de Belén). Hacían cine parroquial a 10 duros, ponían cine para niños: Fantomas, Godzilla…

 En la cripta de la Iglesia de Nuestra Señora de Belén funcionó un cine parroquial con sesión doble. El cine Las Bóvedas. Allí se proyectaban películas infantiles de Godzilla Fantomas.
 Más tarde este cine se trasladó a la calle Corazón de Jesús.
-
Kaiwetronic: "A las Bóvedas, paraiso del cine de serie B, he llegado a entrar por 7-8 pesetas sesión doble en los años 70... Por cierto, no sé con certeza si en algún remoto momento ha llegado a estar ubicado en la 'cripta' de la iglesia. Al menos en mi época, estaba en una nave a sus espaldas, con acceso por Corazón de Jesús. Tras su derribo, se edificó el actual Museo de la Semana Santa..."

Proyecto de Cinematógrafo para Crevillente
Cinema Iris
Plano Fachada principal. Junio 1927
Arxiu Municipal de Crevillent

Cinema Iris
Crevillent / Crevillente (Alicante)
En la foto: carteles (pizarra escrita con tiza) con programa doble: "Quentin Durward" (Las aventuras de Quentin Durward) (1955). Richard Thorpe, con Robert Taylor y Kay Kendall; "Lili Marlen", película indeterminada
Fotografía de Juan Agustín

El Teatro Iris de Crevillente fue inaugurado el 29 de enero de 1928 con la obra “Mal año de lobos” de Manuel Lingres Rivas.
Placa que se salvó de la demolición 
Imagen de José Beltrá

Cinema Iris
Crevillent (Alicante)
Muy extraña foto en color de la fachada. Parece un montaje infográfico. En el cartel de pizarra de la derecha vemos lo mismo que en la de arriba: "Quentin Durward" y "Lili Marlen"

Cinema Iris
Crevillent (Alicante)
Programa de mano teatral ¿1951?

Restos del Cine Iris
Crevillent (Alicante)
A punto de ser demolido en 2008
Diario Información

 El Teatro Cine Iris de Crevillente fue inaugurado el 29 de enero de 1928 con la obra “Mal año de lobos” de Manuel Lingres Rivas. El espacio estuvo ocupado por el castillo medieval hasta 1925. En 1958 se inauguró al lado del Iris, el cine Adelaida. En 1969 se demolieron, se unieron y pasaron a ser uno: el nuevo Iris.
 José Manuel Santiago Mas nos informa del cierre de estos cines:
 "Con respecto a la fecha del derribo del cine Adelaida y del antiguo cine-teatro Iris, hace poco encontré un documento municipal en el que se da cuenta de una sanción impuesta al primero de ellos, por no advertir la entrada de menores el día 23 de de enero de 1969, en una sesión sólo permitida para adultos. Es poco después, en marzo de ese año, cuando los propietarios de ambos cines solicitan al Ayuntamiento el permiso de derribo. El permiso de apertura del nuevo Iris y del Lord Pepe, se solicita en julio de 1970"

Cine Adelaida 
Crevillent (Alicante) 
Patio de butacas y pantalla 

Cinema Adelaida 
Crevillent (Alicante) 
Programa de mano de la inauguración. 1958 
Ignasi Soriano 

Programa d'inauguració del cinema Adelaida (Crevillent), inaugurat al costat de l'Iris el 6 d'agost de l'any 1958. Al programa es llig: 
"Magno acontecimiento cinematográfico en Crevillente. La empresa Mas participa al público la inauguración del Cinema "Adelaida" el próximo miércoles día 6 (de agosto de 1958) a las 8 de la tarde con el intrigante estreno "Los espías", la obra maestra del suspense. Precios populares. En atención al público crevillentino" 

Cinema Iris - Cinema Adelaida 
Crevillent (Alicante) 
Entradas de cine 
Cinema Adelaida (arriba): Butaca. Imprenta Lerchundi S.A. Bilbao 
Cinema Iris (abajo): Entrada de niño. Imprenta Lerchundi S.A. Bilbao 

 Y añadimos unos recuerdos del actor Pablo Soler que escribe esto en su página:

 “Mis padres me transmitieron el amor al cine desde muy temprano; me dice mi madre que con unos 2 años me llevaban ya a los cines de Alicante. Tengo recuerdos por ejemplo de cuando mi padre me llevó a las Bóvedas, un cine que ya no existe de Crevillente mi pueblo natal, me llevó a ver "El Hombre Elefante", no tendría más de 4 o 5 años.
A los 8 años ya iba solo al cine Chapí, proyectaban dobles sesiones, entraba a las 15:00 y a las 22:00 o las 23:00 aparecía mi padre buscándome, me decía “¿todavía estás aquí?” y yo le contestaba hipnotizado por la gran pantalla “¡papá, mira!”” 


- Juan Manuel Mas: "Voy a escribir sobre mis recuerdos sobre el Teatro Chapí. El Teatro Chapí fue el primer cine al que fui cuando era un niño, no recuerdo exactamente la primera película que vi allí, creo que fue "Los Cazafantasmas" o "Superman 2", me gustaba mucho el ambiente que había allí cuando entrábamos a ver una pelí, el característico olor a humedad de edificio viejo, las butacas raídas por el tiempo y la cantidad de pieles de pipas, que luego prohibieron comer, que había en las mismas. Recuerdo que podíamos quedarnos a ver dos películas seguidas, así que pasábamos unas tardes de gloria mirando películas nuevas, y todo a lo mejor por cien pesetas o ciento cincuenta, ¡qué tiempos!. Recuerdo que a finales de los años Ochenta lo cerraron como Cine y solo lo abrían para realizar actos culturales, como obras de teatro de los colegios, o de compañías modestas que venían, o para conciertos de música, o de coros, tengo muy presente el primer concierto de música clásica que ví, que tocaron las cuatro estaciones de Vivaldi, y la verdad es que me impresionó mucho, porque una cosa es escuchar la música en un cd, y está bien, pero otra muy diferente es escuchar esa misma música tocada en directo y sin micrófonos en un teatro, la música te envuelve, te penetra y la "sientes", sientes lo que el autor quería expresar con la misma, pero eso solo se vive en una teatro, en directo, y sin medios eléctricos, solo los instrumentos, los músicos y tu, escuchando, sintiendo...ufff, es genial, ¡de verdad!. En el teatro Chapí hemos vivido muchas emociones, muchas películas entrañables, muchas historias que ya no volverán, porque ya no existe, ¡Cuantas parejas de novios han empezado allí!, ¡Cuantos sueños hemos tenido despiertos en este lugar mágico!, como en todos los teatros y cines del Mundo. Ahora siento nostalgia cada vez que paso por allí y no veo mi querido Chapí, a mí personalmente que me encanta el cine y el teatro, me parece sangrante para un pueblo que no disponga de un lugar para esparcirse culturalmente, ¡es indignante!. Ahora que vienen elecciones empiezan a preocuparse de este tema, pero no son más que mentiras, pues no se ve una verdadera voluntad de construir este teatro, pues supondría una inversión millonaria, lo creo, pero es necesario, el pueblo tiene que tener su teatro, el pueblo tiene que tener cultura, y parece que no interesa a nuestro gobierno que la gente la tenga"


- Maricarmen Lledó: "¡Qué recuerdos! La cartelera la pintaba mi padre"

- Maite Adsuar Galipienso: "Y mi padre las llevaba de un cine a otro y las ponía en la plaza"

- Raúl Escolano Escudero: "Si te pones a recordar todo lo que había en Crevillente hace 30, 40 o 50 años, y lo comparas con lo que hay ahora, te das cuenta de una triste realidad"

- Nati Lledó: "Buenos recuerdos"

- Salvador Guilabert Fajardo: "El fin de semana als Bovedes, el dimarts al Chapí i dijous al Iris.. De menut fea el completo"

- Javier Torregrosa: "Salvi, en la plaza, el cine de la Coral, eixe te falta, y mes antiu La Delaida, con se dia en el Poble"

- Salvador Guilabert Fajardo: "Javier Torregrosa a eixe vaig a anar però molt poc, no sóc tan major com tú"


- Lauren Freijeiro Cabrera: "Wauuu, como decía Presuntos Implicados: "¡Cómo hemos cambiado!".
 Yo bajaba desde Párroco Francisco Mas, el colegio, a casa de mis tíos, el Visent el Relonge y mi tía Lola, enfrente de la relojería estaba El Caldós y compraba un polo de horchata…
 De ahí a la plaza, a comprar pipas en Ca la Cacahuera a comprar pipas y Kikos… de ahí al cine Iris… dos pases, y, entre medias, bocata de tortilla de patatas con tomate frito, con ese pan del Porrut…
 ¡Qué tiempos! Bajar a la carretera a la Zeppelin… Los bares de mi pueblo, el Carlets, la Pichona, el Chupacaragols, en el Calvario, los montaditos del Hamaica, el Rosa Mari… el Gill, sus pafetos… el Fonte, el Babols, el Cachas, o el MB… Cafeterías con cajas de música, que con 25 pts. ponías tu canción.
 Cómo hemos cambiado. Qué pena…
 Las políticas de mierda de no conservar nuestra identidad, nuestros más preciados tesoros…
 ¿Cuándo alguien luchará de verdad por el pueblo? 🙄 Un saludo"


- Francisco Huertas Hernández: "Sin saberlo, todos los comentarios que he puesto aquí, procedentes de Facebook, configuran una memoria colectiva, una "intrahistoria" en sentido unamunesco, de una infancia o adolescencia irremediablemente perdida. Y algo queda claro: no solo se fue la juventud, también la idiosincrasia de esos pueblos que tenían vida propia, antes de que las pantallas de los celulares y las computadoras nos convirtieran a todos en "arqueólogos virtuales" de nuestro pasado: ya no hay salas de cine ni esa "convivialité" que unía a las gentes en una vida social al aire libre, solo memes, imágenes efímeras y likes y emoticonos"

miércoles, 24 de julio de 2019

"Johnny Fedora & Alice Bluebonnet" (1946). Walt Disney. Édith Piaf canta en el doblaje francés. Alfonso Carralero. Operador cinematográfico. Especialista en doblaje. Madrid


"Johnny Fedora & Alice Bluebonnet" (1946). Walt Disney
Édith Piaf (et Les Compagnons de la Chanson) canta en el doblaje francés
Cuando el doblaje supera el original (The Andrew Sisters)
Alfonso Carralero
Operador cinematográfico. Historiador del doblaje
Madrid



"Make Mine Music!"
"Johnny Fedora and Alice Bluebonnet" (1946). Jack Kinney
Walt Disney Production
"Johnnie Fedora et Alice Bluebonnet"
Version française

 En pocas ocasiones, muy pocas, un doblaje puede superar el original.
 Y no, no voy comentar de un doblaje español. Voy a comentar de un doblaje francés.
 En concreto se trata de un clásico de Walt Disney de 1946. Se llama "Música Maestro".




"Make Mine Music!" (1946). Jack Kinney, Clyde Geronimi, Hamilton Luske, Joshua Meador
Walt Disney Production
RKO Radio Pictures
3 Original Posters
A Comedy Musical in Technicolor
Presenting the (musical) talent of: Benny Goodman, Dinah Shore, The Andrew Sisters, Nelson Eddy, Jerry Colonna, Andy Russell, The King's Men, Sterling Holloway, The Pied Pipers

"Make Mine Music!" (1946). Jack Kinney, Clyde Geronimi, Hamilton Luske, Joshua Meador
Walt Disney Production
Edición española en DVD: "Música Maestro"
Filmayer Video

  No se llegó a estrenar en España. Para poder conocerlo aquí aún tendrían que pasar 37 o 38 años en que la película salió editada para alquiler en Beta, VHS y v2000 por la casa Filmayer Vídeo.
  La película consiste en 10 cortos unidos. Cortos musicales. La cinta es realmente encantadora. La emitió varias veces TVE al inicio de los años 90 con doblaje en español, grabado en los Estudios de la Disney en Burbank, muy bonito y agradable.
  Pero el doblaje que supera al original en inglés es, como comenté antes, el francés grabado en aquellos años.

"Johnny Fedora and Alice Blue Bonnet" (1946). Jack Kinney
Walt Disney Production
Original Poster
With The Andrew Sisters



"Make Mine Music!"
"Johnny Fedora and Alice Bluebonnet" (1946). Jack Kinney
Walt Disney Production

  Uno de sus cortos se llama en el original "Johnny Fedora y Alice Bluebonnet", una preciosa historia de amor de dos sombreros que se conocen en una sombrerería. 


"Make Mine Music!"
"Johnny Fedora and Alice Bluebonnet" (1946). Jack Kinney
Walt Disney Production
Music: Allie Wrubel
Sung by The Andrew Sisters

"Make Mine Music!"
"Johnny Fedora and Alice Bluebonnet"
Édith Piaf y Les Compagnons de la Chanson doblaron la versión francesa del film de Walt Disney de 1946 "Johnny Fedora and Alice Bluebonnet"
Letra: Allie Wrubel, Ray Gilbert
Música: Allie Wrubel

 El tema original lo cantan las Hermanas Andrews, pero en la versión francesa es nada menos que Édith Piaf et Les Compagnons de la Chanson. Y lo superan con creces.
 Cuando lo descubrí no me lo podía creer. ¡Édith Piaf hizo, al menos una vez, doblaje! Y la verdad sea dicha, gana en su totalidad a la versión inglesa.

The Andrew Sisters

"Johnny Fedora and Alice Blue Bonnet" (1946). Jack Kinney
Walt Disney's Comedy Musical "Make Mine Music!"
Original Score
Lyrics by Allie Wrubel, Ray Gilbert
Music by Allie Wrubel 
Sung by The Andrew Sisters
Leeds Music. New York-Chicago-Hollywood

Édith Piaf et Les Compagnons de la Chanson
Édith Piaf entourée par "Les Compagnons de la Chanson" à Paris.• Crédits : Archives Afp - AFP

 Yo, ingenuo de mi, intenté conseguir una copia de la edición francesa en vídeo. ¡Imposible! Ya no solo habían comprado las cintas que quedaban los "rescatadores" franceses de los doblajes clásicos de Disney. Los fans -que, aquí, ya el número se desborda en miles- de Édith Piaf también barrieron con ellas.
  Con lo cual es físicamente imposible conseguir una cinta en VHS hoy en día con ese doblaje.
  Para remate los herederos de la conocida cantante, más la casa Columbia, pidieron derechos de royalties, con lo cual la Disney redobló la película cuando salió en DVD.

  Mi consejo es que si os gusta os lo descarguéis porque tarde o temprano acabará también desapareciendo.

 Este enlace tiene el sonido más limpio aunque la imagen no tiene la animación:

"Make Mine Music!"
"Johnny Fedora and Alice Bluebonnet" (1946). Jack Kinney
Walt Disney Production
"Johnnie Fedora et Alice Bluebonnet"
Version française. Chantée par Édith Piaf avec Les Compagnons de la Chanson
Audio

  Iñaki, me consta que te gustará.
  Pepe, Angel, Roger, Elena, Amparo, Miguel Anxo, Xan, Francisco, Rafael, Enrique, Martín, Diego, Javier, Javier, Javier, Ángel, Ricardo, Moncho, Jesus, Jose, Xavier, Revisited, Antonio, Ricardo, Curro, Javi, etc.



Comentarios de nuestros lectores:

 Alfonso Carralero: "Iñaki y Francisco, vosotros soléis ir a Francia de vez en cuando. Dudo mucho que veáis esto. Y si lo véis será con un precio desorbitado. Francisco, aunque la calidad no es muy buena al menos sirve para ilustrar tu artículo, si quieres. La caratula blanca es de la edición en alquiler en Francia. Y la de color es la que posteriormente sacaron a la venta también en VHS. Ambas grabaciones llevan a Édith Piaf. En el DVD solamente redoblaron el tema de Édith Piaf por derechos. El resto de los cortos se mantienen con el doblaje original francés"


"Make Mine Music!"
Version française: "La boîte à musique"
Walt Disney Production
VHS vídeo. Film Office. France
Version de location. Années 80
Hors commerce

"Make Mine Music!"
Version française: "La boîte à musique"
Walt Disney Production
VHS vídeo. Film Office. France
Version de location. Années 80
Hors commerce


martes, 23 de julio de 2019

"La Môme (La vie en rose)" (2007). O. Dahan. La vie d'Édith Piaf. Lucie Santamaria. La Force et la Souffrance


"La Môme (La vie en rose)" (2007). Olivier Dahan
La vie d'Édith Piaf - La Force et la Souffrance
Lucie Santamaria




"La Môme (La vie en rose)" (2007). Olivier Dahan
Édith Piaf (1915-1963) (à gauche) et Marion Cotillard dans le rôle d'Édith Piaf (à droite)

  Lorsque j'ai visionné le film "La Môme" (La vie en rose)", film de 2007 d'Olivier Dahan, j'ai eu une vive émotion...
 Édith Piaf revenait, présente, palpitante, à la fois fragile et forte.
  On peut dire que la ressemblance entre la chanteuse Édith Piaf et son interprête Marion Cotillard est presque... parfaite. 
 L'actrice qui incarne la chanteuse est magnifique. Elle joue à merveille ce personnage d'Édith Piaf tout en émotions, depuis son enfance malheureuse, déstructurée, sans la présence de sa mère chanteuse de rue elle aussi.
 Elle fut élevée par sa grand mère et les  prostituées qui travaillaient pour elle et donnaient à la petite fille l'affection qui lui avait manquée.

Édith Giovanna Gassion (dite Édith Piaf)

 Vinrent les années de succès: En 1937 elle devint vedette de music-hall à l'A.B.C. à Paris puis elle se produisit au Moulin Rouge en 1944. 
 Elle eut une grande carrière internationale: Vedette aux États Unis, particulièrement au Carnegie Hall de New York. 

Édith Piaf (1915-1963) et son grand amour, Marcel Cerdan (Marcellin Cerdan) (1916-1949)
1949
 Dans cette période de sa vie elle eut un grand amour. Il s'agit du boxeur Marcel Cerdan qui mourut dans un accident d'avion alors qu'il voyageait du Maroc pour rejoindre Édith à New York.

René Cerdan, fils de Marcel Cerdan
Restaurant "Le Cerdan"
Plaza Gabriel Miró, 10. Alicante

 Pour l'anecdote, à mon arrivée à Alicante en 2004, il y avait un bar à la place Gabriel Miró qui portait son nom, "Le Cerdan". Marcel Cerdan était originaire d'ici et sa famille avait conservé tout plein de souvenirs et de photos d'Édith Piaf. Ce fut avec émotion que je me retrouvai dans un décor Parisien des années 50...pour un petit café-noisette...

 Elle décède le 11 Octobre 1963 après avoir beaucoup souffert alors qu'elle n'a que 47 ans.

Louis Leplée (1883-1936) et Édith Piaf (1915-1963)
"Louis Leplée, né le 7 avril 1883 à Bayonne et mort le 6 avril 1936 à Paris, est un directeur de salle de spectacle français, connu pour avoir découvert en 1935 Édith Piaf.
C'est là (établissement de nuit rue Pierre-Charron, Paris 8) qu'il fait débuter Édith Piaf, en octobre 1935, après l'avoir entendue dans la rue. C'est lui qui lui donne son nom de scène «la Môme Piaf», nom inspiré de la fragilité physique d'Édith Gassion et qui signifie en argot «petite fille qui fait penser à un moineau»"

 Le surnom de Piaf, c'est Louis Leplée qui le lui avait donné alors qu'elle chantait dans la rue . Le piaf est ce petit moineau sauvage des rues parisiennes de l'époque.
 Son vrai nom est Édith Giovanna Gassion.

Édith Giovanna Gassion (dite Édith Piaf enfant)
1918

Édith Giovanna Gassion (dite Édith Piaf enfant)
1934

Édith Piaf sur scène

Édith Piaf en robe noire
Photo: Hugues Vassal

 Piaf vêtue d'une robe noire toute simple qui mettait en valeur le jeu de ses mains. Sobre, frêle, élégante. 
...Alors sa voix magnifique s'exprimait avec force, emplissant tout l'espace.

Édith Piaf (1915-1963) et Jean Cocteau (1889-1963)
"11 octobre 1963. La France est en deuil. A quelques heures d’intervalle disparaissent deux géants, comme si la tendresse qui les unissait devait se poursuivre dans l’éternité. Edith Piaf, la reine de la chanson réaliste d’après-guerre, précède de peu dans la mort son ami Jean Cocteau, le poète surréaliste, le cinéaste, le peintre, l’artiste aux cent facettes. Dans un même élan, les Français pleurent l’idole des faubourgs et le prince des poètes. Derrière cette ferveur se cache une rencontre, celle de deux êtres que tout sépare, qui ont cependant vécu une belle histoire d’amitié, de tendresse, de complicité durant vingt-trois ans"


 Voici quelques titres de ses chansons les plus célèbres:

"La vie en rose"
"Padam Padam"
"Hymne à l'amour". Dédié à son amour, Marcel Cerdan.
"Non je ne regrette rien" 
"La foule" 
"Milord" 
"Sous le ciel de Paris" 
"L'accordéonniste" 
etc... 



"Non, je ne regrette rien" (Michel Vaucaire - Charles Dumont) (1960) (Officiel) Olympia. Paris. 1961




"Les mots d'amour" (Michel Rivgauche - Charles Dumont) (1960)




"La vie en rose" (Édith Piaf - Louiguy) (1945)
Au cours de l'émission "La joie de vivre", Edith Piaf interprète "La vie en rose", le 4 mars 1954

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouches
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi,
Mon cœur qui bat
Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon cœur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est toi pour moi, moi pour toi, dans la vie
Tu me l'as dit, l'as juré, pour la vie
Et dès que je t'aperçois
Alors je sens en moi
Mon cœur qui bat 

 Paroles de la chanson "La vie en rose": Édith Piaf

Édith Piaf: "La Vie En Rose" (Piaf - Louiguy) / 
"Un Refrain Courait Dan La Rue" (Piaf - Chauvigny)
Orchestre. Direction: Guy Luypaerts
Disque Columbia DF 3152
Columbia Graphophone Company Ltd.
Shellac. 10". 78 RPM 
Made in France. 1946 (?)

Édith Piaf: "La vie en rose"
Disques Columbia


 Afin de présenter le film "La Môme (La vie en rose)" de 2007, nous parlerons de son producteur Français Olivier Dahan, très ami avec l'actrice française Marion Cotillard.
 Ce film eut un succès énorme, obtenant deux prix BAFTA 2007.
 Marion Cotillard remercia Olivier Dahan lors de la cérémonie des prix BAFTA et Oscar pour son aide qui lui valurent ces prix de la Meilleure Actrice la convertissant en la deuxième femme Française à obtenir cet Oscar.
 Dans ce film Marion Cotillard retrace et joue la vie même d'Édith Piaf depuis sa plus petite enfance, son départ pour l' Amérique, ses succès...dans les premières salles de New York tout cela entrecoupé de périodes de grande misère et d'exploitation par des gens sans scrupule et qui abusaient de sa naïveté et de son grand cœur.

"La Môme" (La vie en rose)" (2007). Olivier Dahan
Affiche

 Le film a aussi porté le titre de "La môme"

 L'Une jouant le rôle de l'Autre.
 Marion Cottillard qui se transforme en une Édith Piaf malheureuse et déjà très souffrante.

Marion Cotillard (1975)

"La Môme" (La vie en rose)" (2007). Olivier Dahan
Set. Maquillage

"La Môme" (La vie en rose)" (2007). Olivier Dahan
Marion Cotillard (Édith Piaf)

 En mettant ces photos de Marion Cotillard et d'Édith Piaf côte à côte, j'ai voulu montrer l'extraordinaire transformation de l'actrice qui a accepté des heures et des heures de maquillage et de recherche dans ses expressions. 

"La Môme" (La vie en rose)" (2007). Olivier Dahan
Marion Cotillard dans le rôle d'Édith Piaf (à gauche). Édith Piaf (à droite)

"La Môme" (La vie en rose)" (2007). Olivier Dahan
Marion Cotillard dans le rôle d'Édith Piaf
Terrorisée par la foule des spectateurs

 Elle paraît terrorisée par la foule des spectateurs...

Édith Piaf
Dessin de Lucie Santamaria

 C'est cette expression là que j'ai essayé de traduire dans un dessin

 ÉDITH PIAF, la Force et la Souffrance.
 Je vous invite vivement... à voir ce film!


Lucie Santamaria