"Мать" (1926). Всеволод Илларионович Пудовкин
(La madre/Mother/La mère). Vsevolod Pudovkin
Francisco Huertas Hernández
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
Вера Барановская (Ниловна, мать) - Vera Baranovskaya (Nilovna, madre)
"Мать" (La madre) de Vsevolod Pudovkin es una película fundamental en la historia del cine. Es una de las grandes obras maestras del cine mudo soviético revolucionario. Fue elegida entre las 12 mejores películas de la historia del cine según la convocatoria de la Exposición Universal de Bruselas (1958), y aparecía en todas las Historias del Cine como pieza fundamental en el desarrollo del séptimo arte. Pero, por increíble que parezca, ya no está presente en ninguna de las listas que se elaboran de las mejores películas de la historia (Sight & Sound, Cahiers du Cinéma 2008, Roger Ebert's Great Movies...).
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
Russian Poster
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
Николай Баталов (Павел Власов) - Nikolai Batalov (Pavel Vlasov) - Strike
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
Александр Чистяков (Власов-отец), Вера Барановская (Ниловна, мать) - Alexandr Chistiakov (Vlasov padre) & Vera Baranovskaya (Nilovna, madre) - Violence
Демонстрация в Якобстаде. Осень 1905
Revolución rusa. 1905. Manifestación en Jakobstad (Finnish: Pietarsaari)
The Russian Revolution of 1905 was a wave of mass political and social unrest that spread through vast areas of the Russian Empire, some of which was directed at the government. It included worker strikes, peasant unrest, and military mutinies. It led to Constitutional Reform including the establishment of the State Duma, the multi-party system, and the Russian Constitution of 1906 (Wikipedia)
Revolución rusa. 1905. Cartel
Ру́сская револю́ция 1905 го́да, или Первая русская революция — название событий, происходивших в период с января 1905 по июнь 1907 года в Российской империи.
Толчком к началу массовых выступлений под политическими лозунгами стало «Кровавое воскресенье» — расстрел императорскими войсками в Санкт-Петербурге мирной демонстрации рабочих во главе со священником Георгием Гапоном 9 (22) января 1905. В этот период стачечное движение приняло особенно широкий размах, в армии и на флоте произошли волнения и восстания, что вылилось в массовые выступления против монархии (Wikipedia)
События 9 (22) января 1905 года в Санкт-Петербурге, известные также как «Крова́вое воскресе́нье», или «Кра́сное воскресе́нье» — разгон шествия петербургских рабочих к Зимнему дворцу, имевшего целью вручить царю Николаю II коллективную Петицию о рабочих нуждах. Шествие было подготовлено легальной организацией «Собрание русских фабрично-заводских рабочих г. Санкт-Петербурга» во главе со священником Георгием Гапоном. Поводом для выступления рабочих стала не достигшая своих целей забастовка,начавшаяся 3 января на Путиловском заводе и охватившая все заводы и фабрики Петербурга
El Domingo Sangriento o Domingo Rojo fue una matanza realizada por la Guardia Imperial rusa contra manifestantes pacíficos. Sucedió en San Petersburgo el 22 de enero de 1905 (9 de enero según el calendario juliano entonces vigente en Rusia), día en el que 200 000 trabajadores se reunieron a las puertas del Palacio de Invierno, residencia del zar Nicolás II
Estamos ante una cinta de gran dinamismo y belleza. Es seguro que muchas personas sienten rechazo por el mensaje revolucionario que contiene, pero no podrán dejar de admirar la belleza de su composición. Terenci Moix ha escrito que se trataba de una adaptación de la novela de Maxim Gorki que iba a ser dirigida por Gelia Bujsky, hijastro de Gorki, pero fue apartado del rodaje porque quería hacer una versión desde el punto de vista del padre, Vlasov, que sería interpretado por el actor -más tarde exiliado- Iván Mosjukin (Ива́н Ильи́ч Мозжу́хин).
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
Николай Баталов (Павел Власов) - Nikolai Batalov (Pavel Vlasov)
Arrest
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
Николай Баталов (Павел Власов) - Nikolai Batalov (Pavel Vlasov)
Prison
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
оттепель - thaw - deshielo
Georges Sadoul, en su "Histoire d'un art. Le cinéma. Des origines à nos jours" dice:
"Le dénouement de "La Mère" ("Мать") est un exemple classique de ce style. Una grande manifestation, à laquelle participe la Mère, permet au Fils de s'évader de prison. Aux deux centres d'action exigés par le sujet -les rues et la prison- Poudovkine en ajoute un troisième: le dégel du fleuve. L'éveil du printemps est l'image de la délivrance du prisonnier, la débâcle des glaces celle des masses qui s'ébranlent. Ces métaphores sont utilisées de façon insistante, mais, à l'opposé de montage des attractions eisenstenien, leurs images ne sont éxterieurs ni à l'époque qu'elles situent, ni à la action à laquelle elles participent: le "fils" échappe aux policiers en courant sur les glaces à la dérive. Le "pont métallique", qui symbolise par son image répétée la puissance armée qui va écraser la manifestation, est le but de la manifestation, car il conduit à la prison: il est un élément du drame plus qu'une métaphore, comme l'angle des murailles ou les grilles où l'on massacre les prisonniers"
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
мытарь - innkeeper - tabernero
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
"Chez Poudovkine l'object tient à côté de l'homme un rôle considérable. Dans La Mère, une pendule brisée, les bottes du gendarme, la chute d'une goutte d'eau, un pont métallique, une échelle aperçue au-dessus d'un mur, une pierre ramassée, son plus que des accesoires"
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
Вера Барановская (Ниловна, мать) - Vera Baranovskaya (Nilovna, madre)
Guns
Esa conjunción de ciudad y naturaleza (podríamos decir que Eisenstein es el cineasta urbano -con Vertov-, y Dovzhenjo el cineasta del campo), esa conjunción de objetos y personas, de individuos heroicos (madre, hijo) y masas, hace de Pudovkin un director poliédrico.
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
Вера Барановская (Ниловна, мать) - Vera Baranovskaya (Nilovna, madre)
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
Вера Барановская (Ниловна, мать) - Vera Baranovskaya (Nilovna, madre)
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
Вера Барановская (Ниловна, мать) - Vera Baranovskaya (Nilovna, madre)
Все́волод Илларио́нович Пудо́вкин (1893-1953) - Vsevolod Ilarionovich Pudovkin
En tournant
Все́волод Илларио́нович Пудо́вкин (1893 — 1953) — советский кинорежиссёр, актёр, сценарист, художник, педагог. Лауреат трёх Сталинских премий (1941, 1947, 1951). Народный артист СССР (1948). Член ВКП(б) с 1939 года
En definitiva, "La madre" es un título que hay que ver, no sólo como historiador, simpatizante del marxismo, de la vanguardia o por puro snobismo. Hay que ver este cine porque nos recuerda lo que era el séptimo arte cuando la preocupación por la forma y la belleza no estaba sometida al imperio mercantil de la industria. El impacto del cine mudo soviético fue tan grande que importantes personalidades de Hollywood como Douglas Fairbanks o Cecil B. DeMille fueron a la URSS a estudiarlo. El cine había descubierto un lenguaje propio y artístico. Luego, llegó el sonoro, la guerra, la guerra fría, y el olvido absoluto del cine ruso. Hasta Tarkovski, Occidente vivió de espaldas a la cinematografía de ese país. Y, como siempre, cabe preguntarse si el lenguaje -el montaje- de Pudovkin y otros maestros soviéticos, como Dovzhenko, ha quedado anticuado, como las cintas descomunales de David W. Griffith, el padre del cine. Es aberrante que se considere "Pulp Fiction" mejor que esas obras. Pero también nuestra consideración de la historia del arte dice mucho de nuestra propia decadencia. No es extraño, pues, que Pudovkin y Griffith hayan desaparecido, dejando paso a Tarantino y otros. Representan muy bien el mundo en el que vivimos, en el que la obra importa menos que el efectismo, el arte que el espectáculo, el sentido que el alboroto.
"Мать" (1926). Все́волод Пудо́вкин - "La madre" (1926). V. Pudovkin
Soviet Poster
Título original: Мать
Año: 1926
Duración: 88 minutos
País: СССР - Unión Soviética (URSS)
Director: Все́волод Илларио́нович Пудо́вкин (Vsevolod Pudovkin)
Guión: Nathan Zarkhi (Novela: Максим Горький - Maxim Gorky: Мать)
Música: David Blok, Tijon Jrennikov (1968)
Fotografía: Anatoli Golovnya
Intérpretes:
Vera Baranovskaya, Nikolai Batalov, Aleksandr Chistyakov, Ivan Koval-Samborsky, Anna Zemtzova
Productora: Mezhrabpom
Género: Drama | Histórico. Cine mudo. Revolución Rusa. Propaganda
Sinopsis:
Adaptación de la novela homónima de Máximo Gorki, está ambientada durante la Revolución rusa de 1905. Narra los trágicos acontecimientos de ese año a través del sufrimiento de una madre por su hijo y su marido, una mujer campesina que tomará conciencia de la lucha social sólo a través del ejemplo y la tragedia. (FILMAFFINITY)
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
90 минут
|
Страна | |
Язык | |
Год |
В ролях:
Вера Барановская — Ниловна, мать
Николай Баталов — Павел Власов
Александр Чистяков — Власов-отец
Иван Коваль-Самборский — Весовщиков, молодой рабочий
Всеволод Пудовкин — офицер полиции
Иван Бобров — молодой арестант
Александр Громов — революционер
Владимир Уральский — студент
Н. Видонов — рабочий
Анна Земцова — Анна, курсистка
Фёдор Иванов — надзиратель тюрьмы
Василий Савицкий — приказчик-черносотенец
Вячеслав Новиков — рабочий (нет в титрах)
П. Полторацкий — судья (нет в титрах)
4 comentarios:
Hola. Pues nada, otra pendiente de ver también.De esa época solo conozco "El acorazado Potenkim". ¿Es fácil encontrarla?
Excelente publicación. Me gusta mucho esa película, me impactó la fuerza visual que tiene y lo que cuenta. La desarrollas y analizas estupendamente. Y tu reflexión final es cierta sobre el olvido de los padres del cine y la deriva del cine actual. Yo me he perdido estos magníficos artículos más antiguos. Haces bien en volver a publicarlos, como estás haciendo últimamente.
Cómo cambian fortuna, poder y tiempo a las personas
¡ Excelente !
Gracias l
Publicar un comentario