sábado, 16 de diciembre de 2023

Piazzolla, Fito Páez y Chico Buarque: "Construção". El tango de Piazzolla vivió en una arquitectura diferente. Marcelo Óscar López Díez

Piazzolla, Fito Páez y Chico Buarque: "Construção"
El tango de Piazzolla vivió en una arquitectura diferente
Marcelo Óscar López Díez

Fito Páez: "Canciones para Aliens"
RCA-SONY. 2011


Fito Páez: "Construcción"
Original & Sinfónico


I

 En el año 2011 Fito Páez versionó la canción de Chico Buarque “Construção” (1971), una obra de arte total. La efectuó con un punto de vista diferente, la transformo en un grito tanguero con el estilo de Astor Piazzolla (1921-1992). Esto produjo un volumen increíble de arte.
 El disco que produjo en aquel 2011 se llamó “Canciones Para Aliens”. El disco tiene como máximo exponente esta versión, que es mágica, profunda. Fito Páez demuestra que es un músico gigante de una capacidad musical y vocal capaz de transmitir una profundidad única. La letra es de una exactitud tan pronunciada que arremete como la cabeza de un toro por encima de nuestros oídos que desenfundan lagrimas porque el final es tan monstruoso que pega como una bala sobre las sienes


Chico Buarque: "Construção"
Philips. 1971


II

 Es una canción perfecta sin fisuras. Sólo cabe la intención de meterse dentro y sentirte atravesado por los rayos luminosos que cada ladrillo nos deja. Daniel Viglietti realizó una versión de la cual Fito Páez extrae la letra transformada que el cantautor oriental supo dejar

Daniel Viglietti: "Trópicos"
Orfeo. Uruguay. 1973
Edición española. Edigsa. 1974

"Construcción'' (Chico Buarque de Hollanda)
Versión: Daniel Viglietti: "Trópicos". 1973

 Amó aquella vez como si fuese última.
 Besó a su mujer como si fuese última.
 Y a cada hijo suyo cual si fuese el único.
 Y atravesó la calle con su paso tímido.
 Subió a la construcción como si fuese máquina.
 Alzó en el balcón cuatro paredes sólidas.
 Ladrillo con ladrillo en un diseño mágico.
 Sus ojos embotados de cemento y lágrimas.
 Sentose a descansar como si fuese sábado.
 Comió su pan con queso cual si fuese príncipe.
 Bebió y sollozó como si fuese un náufrago.
 Danzó y se rio como si oyese música.
 Y tropezó en el cielo con su paso alcohólico.
 Y flotó por el aire cual si fuese un pájaro.
 Y terminó en el suelo como un bulto fláccido.
 Y agonizó en el medio del paseo público.
 Murió a contramano entorpeciendo el tránsito.
 Amó aquella vez como si fuese último.
 Besó a su mujer como si fuese única.
 Y a cada hijo suyo cual si fuese el pródigo.
 Y atravesó la calle con su paso alcohólico.
 Subió a la construcción como si fuese sólida.
 Alzó en el balcón cuatro paredes mágicas.
 Ladrillo con ladrillo en un diseño lógico.
 Sus ojos embotados de cemento y tránsito.
 Sentose a descansar como si fuese un príncipe.
 Comió su pan con queso cual si fuese el máximo.
 Bebió y sollozó como si fuese máquina.
 Danzó y se rio como si fuese el próximo.
 Y tropezó en el cielo cual si oyese música.
 Y flotó por el aire cual si fuese sábado.
 Y terminó en el suelo como un bulto tímido.
 Agonizó en el medio del paseo náufrago.
 Murió a contramano entorpeciendo al público

 Por ese el pan de comer y el suelo para dormir.
 Registro para nacer, permiso para reír.
 Por dejarme respirar, y por dejarme existir, Dios le pague.
 Por esa grapa de gracia que tenemos que beber.
 Por ese humo desgracia que tenemos que toser.
 Por los andamios de gente para subir y caer, Dios le pague. Por esa harpía que un día nos va a durar y escupir.
 Y por las moscas y besos que nos vendrán a cubrir.
 Y por la calma postrera que al fin nos va a redimir, Dios le pague
 

III

 El tango de Astor Piazzolla vivió una arquitectura desprovista de edificios sumada a la natural selva que vocifera Chico Buarque, brutal sentido que plasma en hojas verdes una agonía gris.

 Yo sé que ustedes saben elegir, yo sé que el arte perdura por encima de las cuerdas que sujetan al monstruo que todos llaman “MEDIOCRE”, sujeta tu música por encima de todo lo que no te deja nada, sujeta algo de lo que otros dejan olvidado, sujeta la esperanza sin perder la razón


Marcelo Óscar López Díez
Punta del Este, diciembre de 2023


Comentarios de nuestros lectores:

- Francisco Huertas Hernández: "Marcelo, amigo, ¿qué puedo decir sobre "Construção" de Chico Buarque de Hollanda? Es una canción que me ha "construido", desde que la descubrí en la radio, acá en España, en la década de los 70, con sus versos con palabras esdrújulas, su descripción del sinsentido de la vida, su lirismo y su crítica social, los arreglos orquestales in crescendo en esta letanía de la vida y muerte de un obrero anónimo. Yo soy un apasionado de la MPB, y Buarque es uno de los grandes Maestros de la Música Popular Brasileira. La adaptación de Daniel Viglietti es maravillosa. Y la recreación con ritmo de Piazzolla de Fito Páez es estremecedora porque aúna un doble homenaje. La interpretación sinfónica de Fito es también escalofriante. Frente al imperialismo cultural gringo, tenemos que reivindicar nuestra tradición latinoamericana. Estos tres genios -Piazzolla, Buarque, Páez- forman parte de mi vida y de la de millones de personas. Trascienden los límites de una lengua y una cultura y emocionan y enseñan a todos los que participan del estremecimiento de la belleza. Un abrazo grande, hermano oriental"

3 comentarios:

ACORAZADO CINÉFILO dijo...

Marcelo, amigo, ¿qué puedo decir sobre "Construção" de Chico Buarque de Hollanda? Es una canción que me ha "construido", desde que la descubrí en la radio, acá en España, en la década de los 70, con sus versos con palabras esdrújulas, su descripción del sinsentido de la vida, su lirismo y su crítica social, los arreglos orquestales in crescendo en esta letanía de la vida y muerte de un obrero anónimo. Yo soy un apasionado de la MPB, y Buarque es uno de los grandes Maestros de la Música Popular Brasileira. La adaptación de Daniel Viglietti es maravillosa. Y la recreación con ritmo de Piazzolla de Fito Páez es estremecedora porque aúna un doble homenaje. La interpretación sinfónica de Fito es también escalofriante. Frente al imperialismo cultural gringo, tenemos que reivindicar nuestra tradición latinoamericana. Estos tres genios (Piazzolla, Buarque, Páez) forman parte de mi vida y de la de millones de personas. Trascienden los límites de una lengua y una cultura y emocionan y enseñan a todos los que participan del estremecimiento de la belleza. Un abrazo grande, hermano oriental

Clara dijo...

Qué bellísimo análisis. Muchas gracias a los dos

Francisco dijo...

Gracias Clara